Shakespeare in Armenian
Collections
For Armenian Genocide Memorial Day, we introduce readers to an Armenian translation of The Merchant of Venice held in the Shakespeare Birthplace Trust library.
Mareike Doleschal Translating Shakespeare ArmenianFor Armenian Genocide Memorial Day, we introduce readers to an Armenian translation of The Merchant of Venice held in the Shakespeare Birthplace Trust library.
Mareike Doleschal Translating Shakespeare ArmenianP. T. Barnum was so taken with Shakespeare's Birthplace he wanted to take it to America, but not if Charles Dickens could help it!
Victoria Joynes Birthplace visitors Birthplace SBT170Exploring spikenards and skirrets and their Tudor uses for #NationalGardeningWeek #NGW
Madeleine Cox plants National Gardening Week Gardens11 January 1858 members of the Howes and Cushing’s Great United States Circus signed the Birthplace visitor book
Norma Hampson circus Archive Birthplace visitorsGreek poet and translator Dionysis Kapsalis discusses the challenges of translating Shakespeare into Greek.
Dionysis Kapsalis Translating ShakespeareA University of Birmingham student's experience of volunteers with the Shakespeare Birthplace Trust as part of her studies.
Aldona Gorecka Collections VolunteeringEthel Webling is the artist behind a unique edition of "Julius Caesar" in our collections, which makes record of the noteworthy Herbert Tree's production of the show in 1898.
Ella Hawkins juliet filesIn May 1858 the 4th (Royal Irish) Dragoon Guards visited Shakespeare's Birthplace and signed the visitor book.
Norma Hampson archives Birthplace visitorsA blog about Irish items held in the Shakespeare Birthplace Trust library and archive, posted on the occasion of St. Patrick's Day.
Ann McDermott Translating ShakespeareSBT gardener Annamaria Vass, who is originally from Hungary, marks this Hungarian national holiday with a blog about flowers in Shakespeare's garden.
Annamaria Vass Translating Shakespeare Gardens