Performing Shakespeare in Dutch
Collections
Onno van Gelder Jr., a Flemish actor and stage director from Belgium, talks about his experience of performing Shakespeare in his native Dutch.
Onno van Gelder Jr. Translating ShakespeareOnno van Gelder Jr., a Flemish actor and stage director from Belgium, talks about his experience of performing Shakespeare in his native Dutch.
Onno van Gelder Jr. Translating ShakespeareThis blog introduces as Shakespeare Connected exhibitions, exploring some of the ways in which people experienced time in Shakespeare’s England.
Sophie Cope Shakespeare ConnectedWith the generosity of the DCMS Wolfson Museums and Galleries Improvement Fund, we were able to enhance our audio interpretation particularly for visitors who are partially sighted or blind.
Emma Birks Shakespeare for AllThere's been a slow and subtle transformation underway at Shakespeare’s Birthplace… Find out what the conservation team have been up to.
Katie Morrison Conservation Shakespeare's BirthplaceThe Shakespeare Centre welcomed 170 people for an evening of music, dance, and recitals to explore the life and works of Jan Kochanowski, a contemporary of William Shakespeare.
Jim RanahanOn Monday 7 May romance will be in the air at Mary Arden’s Farm at our Tudor Handfasting Festival
Mary Arden's FarmA blog from Niels Brunse who has translated nearly all of Shakespeare's works into Danish.
Niels Brunse Translating ShakespeareRecent changes to our New Place house model have been spearheaded by period interpreter Phil Watson, the designer of the new vinyl adhesives that have been added.
Rio Turnbull Behind the Scenes Shakespeare's New PlaceFor Museum Week 2018, we examine one of the least ‘poetical’ images of the drowned Ophelia: Bryan Organ’s “Ophelia, after Millais.”
Kelsey Ridge juliet filesWe are marking Shakespeare’s birthday with a blog by Dattatreya Dutt about the art of translating Shakespeare into Bengali.
Dattatreya Dutt Translating Shakespeare